禅宗佛教从中国迁移到日本和韩国在1200年代中期,海涅说,每种文化以心传心开发了自己的方法。海涅说,在韩国,学生被分配一个以心传心,他们可能会沉思,单以心传心多年前移动到下一个。在日本禅宗的传统,有一组课程的几十个甚至几百个以心传心,每个学生必须“通过”。
在西方,以心传心的传统观点是,他们写的是故意矛盾,甚至是荒谬的。而且有很好的理由这样想。这里有几个经典的以心传心,采用“两难”——基本上,一种两难的情况。
大师举起棍子,敢他的学生们:“如果你调用这个棍子,你会坚持,如果你不调用这个棍子,你会忽视显而易见的。所以,现在,告诉我,你叫它什么?”
另一位大师挑战他的学生:“让你的舌头和嘴唇关闭,你将如何说?”18新利最新登入
主Pi-mo四处询问每一个和尚他遇到了:
什么样的魔鬼让你成为佛教的牧师?什么样的魔鬼迫使你接受这个朝圣?你将死于我的干草叉即使你解释它。你将死于我的干草叉即使你不解释。现在快说出来!快说出来!
虽然海涅承认一些以心传心只是心理游戏旨在打破我们的大脑,迫使我们看到的新方法,其他人则根植于古老的传统,是隐藏的大多数现代读者。
“如果你让自己沉浸在原始的背景下传统——包括神话、传说和文化符号来自中国、日本和韩国,然后你开始选择的引用,”他说。
这是一个例子。一个渴望和尚问主人:“来自中国的禅宗为什么来日本?”主answers, "There is a cypress tree in the courtyard."
什么?从表面上看,它看起来像另一个游戏。但通过他的研究,海涅追踪以心传心回到寺庙在日本叫做柏树森林神殿,柏树环绕。
“当你看着它,以心传心的含义是清楚的,“海涅说。“主人说,你如此急切,树木不见森林。而不是毫无意义,这很有道理。”