为什么阿肯色州从来不读作“Ar-Kansas”

欢迎来到阿肯色州"width=
欢迎来到“堪萨斯”?不可能。阿肯色州颁布法令,该州的发音为“Arkansaw”,这是有充分理由的。Brian Stansberry/Wikimedia Commons/CC BY 4.0

想象一下,你是一名17世纪无畏的法国探险家,正在穿越路易斯安那州(新法兰西)广袤的荒野密西西比州盆地从今天的路易斯安那州穿过伊利诺伊州向北进入加拿大。你遇到了几十个土著部落,每个部落都有自己令人困惑的语言或方言,你试图在日记中尽可能地记录下他们的名字。

这个不完善的系统就是讲英语的美国人如何想出许多的名18新利最新登入字印第安人包括达科他、爱荷华、阿拉巴马、内布拉斯加、渥太华、奇佩瓦和塔斯卡卢萨。你可以把它想象成一个长达几个世纪的多语言“电话”游戏。部落的名字从他们最初的母语发音演变成近似法语的发音,最后演变成法语的英语化的混乱。

广告

这给我们带来了一个合理的令人困惑的问题,为什么堪萨斯州可以发音为“KAN-zis”,而附近的阿肯色州,加上两个简单的18新利最新登入字母,发音为“AR-kin-saw”。

政客们的评价

这个问题是一个迷人的小册子早在1881年就出版了《修正阿肯色州名字的读音》。这本小册子由阿肯色州历史学会的成员撰写,旨在为阿肯色州大会通过的一项决议提供历史背景声明阿肯色州唯一正确的发音:

它应该发三个音节,最后一个s不发音。每个音节中的‘a’都带有意大利音,第一个音节和最后一个音节的重音,这是以前普遍使用的发音,现在仍然是最常用的发音。”

广告

显然,韦氏词典的一些书呆子把阿肯色州的词条改了个新发音——“阿”菅直人。sas,原阿肯色”——这让热血沸腾的阿肯色人陷入了词典编纂的狂热之中。

阿肯色州历史学会小册子的作者称它是一种“恶毒的发音”,“没有理性、权威或事先礼貌使用的基础”。此外,那些说“Ar-Kansas”的人“没有考虑到他们会这样把一个听起来很有诗意的名字变得荒谬,并与过去最伟大的记忆联系在一起,从[法国探险家雅克]马奎特的时代开始。”

广告

都怪法国人

阿肯色历史学会的成员认为,阿肯色和堪萨斯的不同发音源于两个不同的美洲土著部落的相似法语名字。一个苏族部落住在今天的堪萨斯河附近,早期的法国探险家用他们名字的一个版本来称呼他们,在他们的法国人听起来像“Kansa”。第二个部落,夸帕人,住在更西南的地方,沿着今天的阿肯色河,由于未知的原因,法国人用他们阿尔冈昆语的名字叫他们“阿坎萨”。

法国人把这些部落的名字翻译成法语,看起来和听起来都很相似,但是,由于未知的原因,早期的法国探险家把相关的地名写得非常不同。探险家亨利·朱泰尔,写于1687年他把今天阿肯色州周围的地区称为“Accançeas”,把堪萨斯拼写为“Chanzes”。到1723年,阿肯色州通常被拼写为“Arkansas”,但直到1805年,法国制图师佩兰·杜拉克(Perrin du Lac)才称堪萨斯州为“Kancès”。

广告

显然,在某种程度上,“r”被添加到最初的阿尔冈昆语名字Akansa。一种理论,在1945篇文章在《阿肯色历史季刊》中提到,阿肯萨人在打猎时使用一种特别酷的弓,而弓的法语单词是“arc”。可能是这位法国探险家对武器的崇拜影响了他们的发音。其他法国探险家称阿肯色河为“la riviere des arcs”(“弯曲之河”),因为它弯曲的河道。这两个例子都可以解释为什么法国上校德·尚皮尼(Colonel de Champigny)在1776年的文章中选择称该地区为“阿坎塔斯”(Arckantas)。

广告

啊,拥有它

这就引出了发音问题。1881年阿肯色州历史协会的小册子总结道,堪萨斯州和阿肯色州都起源于相似的印第安部落名,但堪萨斯州选择遵循标准的英语发音——以“can”中的硬“a”音为标志,并发出最后的“s”音——而阿肯色州则坚持原始的法语发音。

这是长法语(和意大利语)“啊”的发音,阿肯色州历史学会写道,这解释了为什么阿肯色州有时被拼写为“Arkansaw”,包括在1818年和平条约美国和夸帕之间的战争在阿肯色州的末尾加上“s”可能是多元化的产物。如果这个部落被称为阿肯萨人,那么这个部落的多个成员就是阿肯萨人。但由于法语中最后一个“s”是不发音的,所以只剩下“ah”这个音了。

广告

1945年《阿肯色州历史季刊》上的一篇文章提出了一个有趣的观点。阿肯色州立法机构在1881年做了一件大事,永久性地修正了州名的真实发音,强调所有三个“a”都应该读成“意大利音”。然而,无论是土生土长的阿肯色人还是外来的阿肯色人,对阿肯色州的发音都一致是“AR-kin-saw”。遵守法律条文也就这么多了。

特色

广告

加载……
Baidu