在2004年8月出版的美食杂志,大卫•福斯特•华莱士问读者“考虑到龙虾。”What started out as a routine assignment to Maine's annual lobster festival spiraled into a quest to understand the lobster's point of view from entrapment to the dinner table. After all, lobsters look rather pathetic in grocery store tanks, clobbering each other with banded pincers. Their reward for enduring uncomfortable quarters is death by being boiled alive. And to top it off, the sound of steam whistling through the dying lobsters' shells mimics that of a final farewell scream.
留出任何拟人化情绪,真相是什么呢?人煮龙虾残忍的杀人犯造成残酷和不寻常手段惩罚他们易怒的俘虏?(提示:华莱士没有给我们一个具体的答案。)疼痛是一种复杂的经验来衡量——尤其是当主体不能自我报告。哺乳动物,如猫或狗,显示更明显的疼痛信号,喘着粗气,保护身体的受伤区域和赞赏的痛苦。鱼,另一方面,打线的结束,但仅此而已。
广告
大约一年之前,华莱士的龙虾片看台,生理学家却沉迷一些主要的公众关注。却把发表的一项研究提出,鱼——特别是虹鳟鱼可以检测并感到疼痛。先前的研究在鱼是否感到疼痛只关注像鲨鱼软骨物种。第一次,却把的工作记录潜在的疼痛感觉teleostic(骨)鱼。
更准确地说,却发现58疼痛受体的存在痛觉受器沿着鳟鱼的嘴唇。她通过测试蜂毒的影响和醋酸注入口区域。影响鱼表现出“异常行为”,如用鼻子摩擦砾石和摇晃自己的身体[来源:Sneddon]。因为吗啡似乎缓解不适,却得出结论,鳟鱼的反应不是简单的反射性,但真正的疼痛反应的表现。
这项研究的接待中渔业和其他科学家不完全一帆风顺。一个批判了调查结果,称鱼缺乏大脑的复杂性感到疼痛。其他人把它归结为一个自然的生理反应有威胁的情况下。动物权利倡导者,另一方面,认为这是不人道的铁证休闲和工业捕鱼。
在某种程度上,各方都是正确的。
广告